24 septiembre, 2013

No la debemos dormir - Historia



No la debemos dormir es un villancico español perteneciente Al Cancionero de Uppsala 
(o Upsala en la ortografía sueca anterior a 1906), también conocido como Cancionero del Duque de Calabria o Cancionero de Venecia, es un libro que contiene villancicos españoles de la época renacentista. El nombre real con el que el libro fue impreso es: "Villancicos de diversos autores, a dos, y a tres, y a quatro, y a cinco bozes, agora nuevamente corregidos. Ay mas ocho tonos de Canto llano, y ocho tonos de Canto de Organo para que puedam aprovechar los que a cantar començaren."
Fue recopilado en la corte de Fernando de AragónDuque de Calabria, en Valencia, y publicado en 1556, en Venecia, por Jerónimo Scotto, uno de los impresores más conocidos de su época.
El libro
El único ejemplar conocido de la edición fue encontrado hacia 1907, por el musicólogo y diplomático Rafael Mitjana, en Carolina Rediviva, biblioteca de la Universidad de Uppsala, en Suecia. Dos años después, en 1909, Mitjana publicó un estudio sobre el libro titulado "Cincuenta y cuatro canciones españolas del siglo XVI", donde comenta y transcribe el texto de las piezas. Mitjana atribuyó el origen de las obras a compositores españoles, como Juan del EnzinaCristóbal de MoralesFrancisco de Peñalosa y otros que residieron en Italia durante la primera mitad del siglo XVI. Sin embargo, es a partir de la publicación del trabajo de Romeu Figueras"Matheo Flecha el Viejo, la corte literario-musical del duque de Calabria y el Cancionero llamado de Upsala", cuando se relaciona el cancionero con la corte delDuque de Calabria.
El cancionero es de pequeño tamaño (209 x 147 mm) y, a diferencia de la costumbre de la época, no tiene
dedicatoria ni prólogo, lo que hace difícil conocer las circunstancias en las que se realizó la recopilación.

Obras

El libro contiene 70 obras en total con:
  • 54 villancicos a 2, 3, 4 y 5 voces. Según los temas tratados, podríamos agruparlos en: amorosos, navideños, populares y pastoriles.
  • 16 piezas a 1 y 2 voces: 8 tonos de canto llano y 8 de canto de órgano. En los dos casos, las obras están ordenadas del primer al octavo tono. Como indica el título de la obra, tienen una finalidad docente.
El índice del cancionero ordena las obras en seis grupos:
  1. Villancicos a dos voces
  2. Villancicos a tres voces
  3. Villancicos a cuatro voces
  4. Villancicos de navidad, a tres voces (en realidad, corresponden a villancicos a cuatro voces)
  5. Villancicos de navidad, a tres voces
  6. Villancicos a cinco voces (aquí vienen incluidos los ejemplos de canto llano y los de canto de órgano)
La mayor parte de las piezas son anónimas. El libro solo indica que el villancico Dezilde al cavallero fue compuesto por Nicolas Gombert. Sin embargo, se ha podido determinar la autoría de varias de ellas debido a que aparecen en otras fuentes, en particular, en libros de vihuela (Orphénica Lyra de Miguel de FuenllanaLos seys libros del Delphin de Luis de Narváez y el Libro de música de vihuela de Diego Pisador). También es posible aventurar la autoría de otras obras, basándose en los análisis de las piezas.
Algunas obras están relacionadas con el Cancionero de Gandía, también de origen valenciano. Por ejemplo, algunos villancicos profanos del Cancionero de Uppsala como Soleta so jo ací y Falalalanleraaparecen también en el Cancionero de Gandía, pero con el texto cambiado "a lo divino", convertidos en villancicos de Navidad: Soleta y verge estich y Falalalanlera de la guardarriera.
Todas las obras son en castellano, salvo las piezas 23, 24, 35 y 45 que son en catalán, la 39 que incluye una parte en latín y la 54 que es en gallego.
A continuación se da una descripción detallada de las obras que componen el cancionero. Los códigos de la columna de "Concordancias" con otros manuscritos y fragmentos se especifican más abajo. Los de la columna de "Grabaciones" se especifican en la sección de "Discografía".
ObraCompositorConcordanciasGrabacionesComentarios
Villancicos a dos voces
1Como puedo yo bivirAnónimoCAN
2Y dezid serranicas, heAnónimoCAN
3Dime robadora ¿que te mereci?Anónimo
4No soy yo quien veis bivirAnónimoJOC, CAN, VIL
5No me las amuestres másAnónimoCAN
6Yéndome y viniendoAnónimoCAN
7No tienen vado mis malesJuan del EncinaCMP, CMEANT, CAN, AKA
8Andaran siempre mis ojos¿Gabriel Mena?CAN
9Mal se cura muyto malAnónimoCAN
10Para verme con venturaJuan del EncinaCMP, CMSANT, CAN
11Un dolor tengo en ell’ almaAnónimoCAN
12Que todos se passan en floresAnónimoCAN
Villancicos a tres voces
13Si no os hubiera mirado¿Cristóbal de Morales?
¿Juan Vázquez?
AIE, GIS, ALL, ZYR, IBE, SAVTexto: Juan Boscán
14Si la noche haze escuraAnónimoHES, JOC, SAV, HIL, VIL
15Desposastes os, SeñoraAnónimoVIL
16Desdeñado soy de amorAnónimo
17No soy yo quien veis bivirAnónimoLetra igual al No 4, pero con diferente música.
18Vésame y abraçameAnónimoATR, DAN, ODR, ROS, VIL
19Alta estava la peñaAnónimo
20Dime robadora ¿que te mereci?AnónimoCAN, VILLetra igual al No 3, pero con diferente música
21Alça la niña los ojosAnónimo
22Ay de mi qu’en tierra agenaAnónimoVIL
23Soleta so jo ací¿Bartomeu Cárceres?CMGARS, HES, SAV, VIR, FIG, VIL, AKALa música concuerda, con algunas variantes, con las piezas 2 y 3 del manuscrito más pequeño del Cancionero de Gandía (Barcelona, Biblioteca de Catalunya, M. 1166), Soleta y verge estich. Sin embargo, el texto de tema profano se ha cambiado allí "a lo divino", convirtiéndolo en un villancico navideño.
24Vella de vós som amorós¿Mateo Flecha el viejo?SAV, VIR, VIL
Villancicos a cuatro voces
25Ojos garços a la niña¿Juan del Encina?
¿Juan Vazquez?
ALL, SAV, VIL
26Estas noches a tan largasAnónimoSAV, VIL
27Ay luna que reluzesAnónimoSHE, CAP, RUM, IBE, SAV, JMM, VIL
28Vi los barcos madreAnónimoVIL
29Con que la lavareAnónimoGIS, HES, DAN, SAV, OLA, HXX, VIL
30Soy serranicaAnónimoHES, RUM, VIL
31Si te vas a bañar, JuanillaAnónimoAIE, VIL
32Tan mala noche me distes (Serrana donde dormistes?)Anónimo
33Falalalanlera¿Bartomeu Cárceres?
¿Mateo Flecha el viejo?
CMGRUM, SAK, IBE, ARP, VIL, AKALa música concuerda con la pieza 43 del Cancionero de GandíaFalalalanlera de la guardarriera, pero allí el texto está cambiado "a lo divino". Sólo el estribillo permanece inalterado.
34Ah Pelayo que desmayo¿Juan Aldomar?SAV, VIL
35Que farem del pobre JoanMateo Flecha el viejoVIHORPSAV, VIL
36Teresica hermanaMateo Flecha el viejoORPSIRROS, SAV, VIL
Villancicos de Navidad a cuatro voces
37No la devemos dormir (La noche Santa)AnónimoCMGCAP, ESC, VILConcuerda con la pieza 42 del Cancionero de GandíaNo la devemos dormir la noche santa, aunque la versión del Cancionero de Gandía cuenta con más estrofas.
El texto es del poeta Ambrosio Montesino.
38Rey a quien reyes adoranAnónimoUFF, VIL
39Verbum caro factum est¿Mateo Flecha el viejo?JOC, BAM, RET, ESC, UFF, VIL
40Alta Reyna soberanaAnónimoVIL
41Gozate Virgen sagradaAnónimoMIN, SAV, VIL
42Un niño nos es nasçidoAnónimoSAV, VIL
43Dadme albricias hijos d’ Eva!AnónimoMMQ, MIN, ESC, UFF, VIL
44Yo me soy la morenicaAnónimoHES, KAL, RUM, SAV, OLA*, MAG, FIG, VIL
45E la don don¿Mateo Flecha el viejo?
¿Bartomeu Cárceres?
UPS, ATR, MIN, UFF, VIL
46Riu, riu, chiu¿Mateo Flecha el viejo?MMQ, ATR, KAL, MIN, OXF, UFF, VIL
46BPorra, porra, porrazoAnónimoRUM, ATR, SAV, MIN, OXF, VILBasada en variaciones melódicas de Riu, riu, chiu
Villancicos de Navidad a tres voces
47Señores el qu’es nasçido¿Pedro de Pastrana?MAG
48Vos virgen soys nuestra madreAnónimo
Villancicos a cinco voces
49Dezilde al caballero que non se quexeNicolas Gombert
50Dizen a mi que los amores he¿Juan Vázquez?
51Si amores me han de matarMateo Flecha el viejoORP
52Si de vos mi bien me aparto ¿Que harè?AnónimoSAV*
53Hartaos ojos de llorarAnónimo
54Falai meus olhosAnónimoGIS, SAVEscrito en galego-portugués
Ejemplos de canto llano
55Primus tonoAnónimoCAN
56Secundus tonusAnónimoCAN
57Tertius tonusAnónimoCAN
58Quartus tonusAnónimoCAN
59Quintus tonusAnónimoCAN
60Sextus tonusAnónimoCAN
61Septimus tonusAnónimoCAN
62Octavus tonusAnónimoCAN
Ejemplos de canto de órgano
63Primus tonus (Duo)Anónimo
64Secundus tonus (Duo)Anónimo
65Tertio tono (Duo)Anónimo
66Quarto tono (Duo)Anónimo
67Quinto tono (Duo)Anónimo
68Sexto tono (Duo)Anónimo
69Septimo tono (Duo)Anónimo
70Ottavo tono (Duo)Anónimo
(*) instrumental

0 comentarios:

Publicar un comentario

 
Design by Free WordPress Themes | Bloggerized by Lasantha - Premium Blogger Themes | Dcreators